W tym odcinku różnica pomiędzy aufdecken i entdecken. Zapraszam do oglądania i przepraszam za brak stabilizacji obrazu. Film został nakręcony spontanicznie telefonem.
Wszystkie wpisy, których autorem jest AKI Arkadiusz Gerlic
Jak odzyskać motywację i uczyć się na wyższym poziomie?
Wróciłem a tu Huion! – Coś takiego…
Przydatne zwroty dla diabetyków
Jestem chory/chora na cukrzycę od 5 lat. | Ich bin seit fünf Jahren zuckerkrank. |
Muszę sobie dziennie wstrzykiwać insulinę. | Ich muss täglich Insulin spritzen. |
Biorę zastrzyki 4 razy dziennie po 10 jednostek. | Ich spritze Insulin 4 Mal am Tag jeweils 10 Einheiten. |
Mierzę cukier przed każdym posiłkiem. | Ich messe Blutzucker vor jeder Mahlzeit. |
Muszę sprawdzić poziom cukru we krwi. | Ich muss meinen Blutzucker messen. |
Mam glukometr. | Ich habe ein Glukose-Messgerät. |
Już wzięłam insulinę. | Ich habe schon Insulin genommen. |
Mam nagły wypadek. | Ich habe einen Notfall! |
Potrzebuję pilnie lekarza! | Ich brauche dringend einen Arzt! |
Czy może mi Pan/Pani pomóc? | Können Sie mir bitte helfen? |
Czy mogę skorzystać z pani telefonu komórkowego? | Darf ich bitte Ihr Mobiltelefon benutzen? |
Potrzebuję pilnie insuliny. | Ich brauche dringend Insulin! |
Zgubiłem/zgubiłam moją insulinę. | Ich habe mein Insulin verloren! |
Muszę wziąć insulinę! | Ich muss Insulin nehmen! |
Potrzebuję zastrzyk! | Ich brauche eine Spritze! |
Potrzebuję pilnie coś do jedzenia! | Ich brauche dringend etwas zu essen! |
Potrzebuję pilnie czegoś słodkiego do picia. | Ich brauche dringend etwas süßes zu trinken! |
Man niedocukrzenie / hipoglikemię. | Ich habe Hypoglykämie. |
Moja hemoglobina glikowana wynosi … | Mein glykiertes Hämoglobin beträgt… |
Potrzebuję jeszcze paski do glukometra. | Ich brauche noch Blutzuckerstreifen. |
Nie czuję się dobrze! | Ich fühle mich nicht wohl! |
Potrzebuję pilnie glukozy! | Ich brauche dringend Glukose! |
Materiały powstały dzięki moim PATRONOM https://patronite.pl/AkiArkadiuszGerlic
Kliknij tu i pobierz zwroty w formacie PDF
Wkrótce dogram audio i dorzucę do zapisanych zwrotów do pobrania.
Rzucam te robotę! Nie będę już nagrywał!
Koniec z nagrywaniem na YouTube! To jest bezsensu…
Nie dam sobie w kaszę dmuchać!
Jak powiedzieć po niemiecku, że nie dam sobie w kaszę dmuchać? Zastanawiałeś się kiedyś nad tym? Zapraszam do oglądania.