W tym filmiku piosenka w języku niemieckim. Całość wykonałem bez instrumentów. Użyłem aparatu gębowego + pstrykanie 😉 Zapraszam do oglądania i posłuchania. W kolejnym filmiku wyjaśnię o co chodzi z tą piosenką.
Udostępnij
14 komentarzy do “Dziś tak bardziej muzycznie!”
Mam pytanie, które nie dotyczy filmiku ale gdzieś chciałabym je zadać 🙂 Co w języku potocznym oznacza słowo 'krass’ i w jakim kontekście można je zastosować?
Czyli w języku potocznym jest to również synonim do 'geil’? Studiuję germanistykę ale na uczelni nie spotykam się z Umgangssprache 🙂 Pański kanał znalazłam przypadkiem – bradzo fajny pomysł na naukę niemieckiego dla początkujących. Na pewno będę zaglądać z ciekawości. Pozdrawiam 🙂
Wow men, remoncik się szykuje? Przemeblowanie?
Egal, za to mamy objawienie na miarę stulecia!
Już to za mną chodzi:
links rechts an der Ecke
links rechts an der Decke
Mam pytanie, które nie dotyczy filmiku ale gdzieś chciałabym je zadać 🙂 Co w języku potocznym oznacza słowo 'krass’ i w jakim kontekście można je zastosować?
To oznacza, że coś jest „zajebiste”, rewelacyjne. Das ist krass.
Czyli w języku potocznym jest to również synonim do 'geil’? Studiuję germanistykę ale na uczelni nie spotykam się z Umgangssprache 🙂 Pański kanał znalazłam przypadkiem – bradzo fajny pomysł na naukę niemieckiego dla początkujących. Na pewno będę zaglądać z ciekawości. Pozdrawiam 🙂
Tak synonim do geil. Na kanale znajdzie się też coś dla zaawansowanych. Proszę poszperać 😉
Super wokalista,super teledysk.Bravo!😊
Cieszę się, że się podoba 😊
Wow men, remoncik się szykuje? Przemeblowanie?
Egal, za to mamy objawienie na miarę stulecia!
Już to za mną chodzi:
links rechts an der Ecke
links rechts an der Decke
Wszystkiego dobrego Aki.
In der Ecke 😉
So, richtig.
🙁
sehr schoen!!!
Die Lied hat mir wirklich Spass gemacht!!
LG Agnieszka und Grzegorz:)
Das freut mich 😊
Bravo! Ich habe schon einmal gehoert, dass Du schoen singst. Der Mann, der
hat es mir gesagt, hat Recht. Nochmal bravo!
😊
klasse