Mi kolega powiedzial, ze slowo „quazi” to jest „ungefähr”. Spytanie kogos wcale nie boli, ale jezeli sam Niemiec czegos wytlumaczyc by nie mogl, to lepiej by bylo wpisac tutaj takie pytanie 😛
SUPER wytłumaczone. Fajnie Pan Arek zawsze „zarzuci” brwią twierdząc : „das ist alles für heute”. Dzisiaj w duecie z pająkiem, mega autentyczność strachu, a przez to wiele śmiechu, bo i tak nic się nie stanie. Dziękuję 🙂
Serdecznie dziękuję
Bitte schön 🙂
Mi kolega powiedzial, ze slowo „quazi” to jest „ungefähr”. Spytanie kogos wcale nie boli, ale jezeli sam Niemiec czegos wytlumaczyc by nie mogl, to lepiej by bylo wpisac tutaj takie pytanie 😛
SUPER wytłumaczone. Fajnie Pan Arek zawsze „zarzuci” brwią twierdząc : „das ist alles für heute”. Dzisiaj w duecie z pająkiem, mega autentyczność strachu, a przez to wiele śmiechu, bo i tak nic się nie stanie. Dziękuję 🙂
🙂
Panie Arku, dziekuje za wszystkie lekcje. Sa bardzo pomocne. Pozdrawiam.
Bardzo proszę 🙂
Ich weiß schon, was Wort „quasi” bedeutet, aber was quasi die Spinne bedeutet? 🙂