Wihajster i dyngs

Na Śląsku często sie mówi: podaj mi ten wihajster. Nikt nie wie co to jest ten wihajster i trzeba się domyślić o co rozmówcy chodzi.  Ogolnie rzecz biorąc wihajstrem nazywana jest rzecz/przedmiot, której nazwa w danej chwili jest nieistotna lub nieznana. Z niemieckiego: Wie heißt er? Czyli: Jak on sie nazywa. Możemy zatem przetłumaczyć zdanie: Podaj mi ten wihajster = Podaj mi ten, no jak on się tam nazywa, wiesz o co chodzi. No i podajemy przedmiot, który jest potrzebny naszemy rozmówcy.  A to który to przedmiot wyjaśnia kontekst. Jeśli nasz rozmówca chcę przybić gwóźdź to wyhajstrem będzie młotek. To samo tyczy sie słowa dings/dyngs. Z niemieckiego Ding czyli rzecz. Podaj mi ten dings/dyngs.

Udostępnij

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.