4 komentarze do “Uzupełnienie tematu z ALSO i błędy w języku niemieckim

  1. Wlasnie to o czym Pan tu mowi, czyli “bledy jezykowe” Niemcow slysze codziennie.
    Podobnie bardzo czesto spotykam sie z okresleniem: Der, Die zamiast Er, Sie (ona, on). W pracy czesto slysze Der Kabel, zamiast poprawnego Das.
    Dlugi czas zastanawialem sie dlaczego Der Kabel i jak sie spytalem jednego z kolegow to nie potrafil tego wytlumaczyc. Po prostu tak sie potocznie przyjelo 🙂
    Poza tym jest masa innych wyrazen gdzie ludzie uzywaja skroconej formy wypowiedzi np. sicher? (zamiast bist du sicher?), verstanden? (zamiast hast du verstanden?)

  2. No i, kurka wodna, właśnie się na tym złapałem. Zresztą zauważyłem że tego also trochę dużo używają w mowie potocznej i niekoniecznie zgodnie z tym co stoi w DUDEN hehe. A na dzięki takim ciekawostkom łatwiej wszystko ogarnąć. Brawo!

Skomentuj Krystyna Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.