Podstawy języka

(Ten rozdział pochodzi z książki Deutsch mit Akkusativ und Pommes, bitte!  Książkę można nabyć w formacie PDF klikając TU lub czytać na blogu. Co jakiś czas będę publikował kolejne rozdziały. Życzę miłej lektury!)

Większość ludzi, z którymi dyskutowałem na temat poziomu trudności języka niemieckiego, twierdzi, że język niemiecki jest skomplikowany i wcale nie jest łatwo się go nauczyć. Zgodzę się z twierdzeniem, że bywa i tak, ale można się go nauczyć. Jeśli postępuje się konsekwentnie – według określonych zasad – nauka nie powinna sprawić większych trudności. Jedną z takich zasad jest myśleć jak najprościej. Należy tworzyć jak najprostsze zdania. Jeśli opanujemy już prostą konstrukcję zdania, możemy przejść do jej rozbudowy, oczywiście kierując się zasadą prostego myślenia. Jest to tak zwane pójście
na łatwiznę, które przynosi bardzo dobre efekty. Często tworzymy w języku polskim przekombinowane wypowiedzi, dłużyzny, które brzmiałyby w prostej konstrukcji ciekawiej, dynamiczniej i byłyby bardziej treściwe. Jeżeli zależy nam na dobrej jakościowo komunikacji, należy unikać zdań, w których słowa leją się strumieniami, a treść kapie kropelkami. Reasumując – w prostocie tkwi piękno.

Oczywiście podstawy trzeba znać. W poniższym poradniku nie będę opisywał wszystkich fenomenów gramatyki niemieckiej, ponieważ nie jest to moim celem. Opiszę tylko najważniejsze elementy, które moim zdaniem należy opanować, aby osiągnąć swobodę w komunikowaniu się w języku niemieckim. Drogi Czytelniku, poprzez opanowanie konstrukcji gramatycznych przedstawionych w tym poradniku, wytworzysz sobie swego rodzaju matrycę w mózgu, która pozwoli Ci na swobodny dobór formy wypowiedzi (konstrukcji). Nie będziesz musiał się już zastanawiać JAK coś powiedzieć, ale CO PO-
WIEDZIEĆ i JAKICH SŁÓW użyć.
Do podstaw zaliczam:
*słownictwo,
*rodzajnik określony (+ przymiotnik),
*rodzajnik nieokreślony (+ przymiotnik),
*odmiana rodzajników przez przypadki: Nominativ, Akkusativ, Dativ,
*konstrukcje zdania: zdanie nadrzędne i zdanie podrzędnie złożone,
*czasowniki modalne w czasie teraźniejszym Präsens i przeszłym Präteritum,
*podstawowe czasy: Präsens, Partzip II, Futur I,
*tryb przypuszczający: Konjunkiv II, zdania z wenn.

Oczywiście można się porozumiewać bez gramatyki. Samymi słowami też można dużo zdziałać. Dom również można zbudować bez fundamentu. Ale jak długo wytrzyma? Bez fundamentu, czyli gramatyki, będziemy męczącym rozmówcą, ponieważ nasze pełne nieładu wypowiedzi będą zmuszać do zabawy w kalambury. Dlaczego odbiorca ma składać za nas zdania?! Ucząc się języka obcego, powinniśmy zadać sobie trochę trudu, aby go opanować przyzwoicie, aby nasze wypowiedzi nie doprowadzały do znużenia i zniechęcenia.
Poza tym niewłaściwie nadany komunikat przez leniwca (na ilustracji A), czyli tego, który nie zadał sobie trudu, by nauczyć się gramatyki, może doprowadzić do błędnej interpretacji wiadomości przez uczestnika zabawy w kalambury – „montera” (na ilustracji B), czego efektem są późniejsze nieporozumienia. Rozmowa z leniwcem przypomina oglądanie potarganego zdjęcia i domyślanie się, co na nim jest. Nikt nie wytrzyma długo takiej rozmowy.
Gramatyka w języku obcym jest jak sól w potrawie. Bez soli danie jest po prostu niesmaczne. Jeśli ktoś NIE CHCE umieć gotować, niech się lepiej za to nie bierze. Męcząc siebie i innych do niczego dobrego nie dojdziemy.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.