Materiały do nauki języka niemieckiego

Hallo,

W dzisiejszym wpisie chcę przypomnieć jakie materiały do nauki języka niemieckiego są dostępne są na moi blogu.

Przydatne zwroty i dobre rady mp3
  • Niemiecki dla opiekunek nagrania audio + książeczka PDF ze zwrotami w języku polskim i niemieckim. – kliknij w obrazek i dowiedz się więcej.
  • Niemiecki dla operatorów koparek – nagrania audio + książeczka PDF ze wszystkimi zwrotami w języku polskim i niemieckim.Kliknij w obrazek i dowiedz się więcej.
  • Niemiecki w parę minut – program w telewizji itvm.pl – szybka, przyjemna i skuteczna nauka języka niemieckiego. Zupełnie za darmo.

  • Polski dla Niemców – POLNISCH MIT AKI –  To blog i kanał na YouTube dla Niemców uczących się języka polskiego. Myślę, że dla uczących się języka niemieckiego też coś się znajdzie. Kliknij w obrazek i dowiedz się więcej.

Już wkrótce pojawią się nagrania dla kierowców ciężarówek 🙂

Wszystkie materiały przedstawione powyżej dostępne są za darmo w formie video na moim blogu i kanale YouTube. Możesz również zakupić powyższe materiały w formacie mp3 i pdf – do czego oczywiście zachęcam 🙂 – Wspierasz w ten sposób moją działalność szerzenia wiedzy związanej z językiem niemieckim 🙂

Danke

Życzę miłej nauki 🙂

Słowo końcowe

Drogi Czytelniku, jestem przekonany, że techniki przedstawione w tym poradniku, oparte na wieloletnim doświadczeniu, pomogą Ci w nieskomplikowany sposób nauczyć się języka niemieckiego. Jeśli wyrobisz sobie przedstawiony przeze mnie sposób myślenia o języku niemieckim i w języku niemieckim i będziesz się go konsekwentnie trzymał, na pewno osiągniesz wyznaczony przez siebie cel, jakim jest przyzwoite opanowanie języka niemieckiego. Nigdy nie patrz ile jeszcze do nauki pozostało, tylko ile się już nauczyłeś. Ciesz się zdobytą wiedzą. Dążenie do celu powinno być twoją największą radością, a jego osiągnięcie nagrodą. Życzę więc powodzenia i wytrwałości.

Niemiecki poeta, Johann Wolfgang Goethe, powiedział kiedyś: „Sooftmal bist du Mensch, wieviel Sprachen du sprichst”. W wolnym tłumaczeniu znaczy to – „Tyle ile znasz języków, tyle razy jesteś człowiekiem”, zatem uczmy się języków obcych, nie zniechęcajmy się po paru porażkach, bo umiejętność porozumiewania się z człowiekiem innej narodowości w jego rodzimym języku, jest naprawdę niezwykłym doświadczeniem i pozwala nam nie tylko zrozumieć, ale również przeżyć jego kulturę i poznać lepiej samego siebie. A takie doświadczenia są bezcenne. Poza tym podróżowanie bez języka obcego jest gorsze niż podróżowanie bez paszportu. Nie zapomnij więc spakować języka, kiedy będziesz wybierał się w podróż.

GUTE REISE UND VIEL SPASS !!! TOI, TOI, TOI !!!

(Ten rozdział pochodzi z książki Deutsch mit Akkusativ und Pommes, bitte!Książkę można nabyć w formacie PDF klikając TU lub czytać na blogu. Możesz również zostać Patronem (kliknij tu) i dostać ją w prezencie i dodatkowy dostęp do unikalnych materiałów.

Propozycje dla nauczycieli

(Ten rozdział pochodzi z książki Deutsch mit Akkusativ und Pommes, bitte!Książkę można nabyć w formacie PDF klikając TU lub czytać na blogu. Możesz również zostać Patronem (kliknij tu) i dostać ją za darmo. Co jakiś czas będę publikował kolejne rozdziały. Życzę miłej lektury!)

W pracy z uczniami podstawową sprawą dla nauczyciela jest rozpoznanie przeważającego w grupie stylu uczenia się. Każdy z uczniów przyswaja wiedzę na swój świadomie lub nieświadomie wypracowany sposób, poprzez słuch, wizję, mowę, pismo, ruch itp. Zadaniem nauczyciela jest ułatwienie uczniowi przyswajania wiedzy, czyli przedstawienie jej w jak najbardziej przystępny dla ucznia sposób. Jako że u większości moich uczniów przeważa styl wzrokowca, który nieustannie domaga się efektów wizualnych, stosuję mowę ciała min. jako wsparcie dla przyswojenia i utrwalenia struktur gramatycznych. Wiedza gramatyczna pozwala tworzyć składne i logiczne myśli i jest podstawą każdego języka obcego, dlatego tak ważnym jest, aby opanować ją w praktyczny sposób. Nawet jeśli uczeń opanuje gramatykę teoretycznie, to niekoniecznie musi oznaczać, że tworząc wypowiedzi ustne, będzie potrafił ją wykorzystać. I tu pojawia się zadanie nauczyciela. Jeśli uczeń popełni błąd, należy go o tym poinformować, by umożliwić mu poprawę. Uczeń koniecznie musi otrzymać informację zwrotną. Metoda polegająca na przerywaniu uczniowi wypowiedzi, np. typu „źle odmieniony czasownik”, czy „zapomniałeś rodzajnika”, bywa dobra, ale jest również męcząca zarówno dla nauczyciela jak i dla ucznia. Efektem może być niedokończenie wypowiadanego zdania i zniechęcenie ucznia do mówienia. Nie ułatwia płynnej komunikacji. Moim pomysłem, który stosuję regularnie na zajęciach, są wymyślone przeze mnie znaki niewerbalne, rodzaj migowego języka. Uczeń tworzy wypowiedź, a jeśli popełnia jakiś błąd, pokazuję mu znak, który jest przypisany do tego rodzaju błędu. W ten sposób uczeń ma możliwość autokorekty bez zbędnych słów nauczyciela i uczy się w zabawny sposób praktycznego użycia gramatyki. Pozy „pantomimicznego klauna”, które czasem przyjmuję, aby uświadomić popełniony błąd, doprowadzają moich słuchaczy często do śmiechu. Takie wizualizowanie gramatyki utrwala w głowie uczącego się obraz struktur gramatycznych, co jest zdecydowanie przyjemniejsze, niż uczenie się suchych regułek. Ten pantomimiczny rodzaj „wytykania błędów” jest bardzo skuteczny i pozytywnie przyjmowany przez uczniów. Uczy koncentracji i skutecznie pomaga utrwalać struktury gramatyczne. Oto kilka przykładów:

Częstym błędem jest niewłaściwe umiejscowienie czasownika w zdaniu głównym/nadrzędnym, więc:

– palce ułożone na znak V jak w pokojowym pozdrowieniu „peace”, oznaczają = Verb auf Positon zwei. (V= Verb + dwa palce = drugie miejsce = czasownik na drugim miejscu.)

W sytuacji gdy uczeń zapomni postawić czasownik na końcu zdania podrzędnego:

– znak „peace” jak powyżej, machając ręką z lewej do prawej strony. Gdy uczeń zapomni postawić np. rodzajnika nieokreślonego przed rzeczownikiem:

– delikatnie klaszczę (raz).

W sytuacji gdy uczeń popełni zbyt wiele błędów, przez co zdania jest zbyt chaotyczne, niezrozumiałe:

– wyginam w skomplikowany sposób ciało, tworząc nieruchomą „rzeźbę Picasso”.

Dobrym sposobem na „wytykanie błędów” jest również stosowanie dźwięków. Można użyć np. małego dzwoneczka. Gdy uczeń popełni błąd, dzwonimy. Tą metodą informujemy o popełnieniu błędu, ale nie wskazujemy, jaki to błąd. Uczeń sam musi rozpoznać rodzaj błędu i go poprawić. Używając jakiegoś innego, dodatkowego dźwięku, można poinformować, że błąd został poprawiony. Osobiście używam klawiatury keyboardu wgranej do telefonu komórkowego, która umożliwia wydawanie przeróżnych dźwięków. Zastosowanie takiego rozwiązania, zachęca moich słuchaczy do mówienia w języku niemieckim i sprawia im dużo przyjemności.