Przychodzę nie w porę? Jest mi to nie na rękę.
Czy zastanawiałeś się jak powiedzieć Przychodzę nie w porę? albo Jest mi to nie na rękę. W tym odcinku znajdziesz odpowiedź.
Zapraszam na mój profil Partonite. Zostań Patronem. Kliknij na obrazek i dowiedz się więcej.
Mam na to wyjewalone! – Ich scheiß drauf!
Zapraszam na mój profil Partonite. Zostań Patronem. Kliknij na obrazek i dowiedz się więcej.
Niemiecki w pracy – Produkcja
W dzisiejszym wpisie polecam wam ciekawą książkę związaną z językiem branżowym Niemiecki w pracy – Produkcja, wyd. POLTEXT. Książka pozwala rozwinąć i uporządkować słownictwo zawodowe i przyda się każdemu, kto pracuje lub zamierza pracować w zakładach produkcyjnych w Niemczech. Zagłębiając się w rozdziały podręcznika poznasz trzech bohaterów Julię Kowalską – kierowniczkę linii produkcyjnej, Maję Lewandowską – studentkę na praktykach w winnicy i Sebastiana Nowaka – murarza. Poznasz etapy ich kariery zawodowej oraz sytuacje z którymi muszą mierzyć się bohaterowie książki. 49 rozdziałów książki przedstawia bardzo praktyczne tematy jak np.
- W drodze do Niemiec
- Rozmowa z szefem
- W hotelu
- Szkolenie w zakresie ochrony przeciwpożarowej
- Bezpieczeństwo na placu budowy
- Roboty fundamentowe
- Roboty murarskie
- Proces produkcji wina
- Winoznawstwo
- Praca przy stacji lutniczej
- Działania naprawcze
- Oferty pracy
- …
W książce znajdziesz również komentarze kulturoznawcze i gramatyczne oraz wiele ćwiczeń, które pozwolą utrwalić słownictwo zawodowe. Na końcu książki możesz zajrzeć do słowniczka lub sprawdzić klucz do ćwiczeń.
Jednak to co najbardziej urzekło mnie w tej książce, to bardzo realistyczne dialogi i inne teksty w języku niemieckim, które zostały przetłumaczone na język polski. Po lewej stronie dialog w języku niemieckim, po prawej w języku polskim, co pozwala bardzo dokładnie analizować tekst.
Dodatkowo można pobrać pliki audio ze strony wydawnictwa i odsłuchać dialogi przedstawione w książce. Minusem jest jednak to, że dialogi czytane są tylko przez dwie osoby – mężczyznę i kobietę i za każdym razem odczytywane jest, kto w danej chwili mówi. Wszystkie role męskie czytane są przez jednego mężczyznę i wszystkie role żeńskie czytane są przez jedną kobietę. Tak czytane dialogi tracą niestety swoją atrakcyjność w formie audio. Zdecydowanie przyjemniej słucha się dialogów z wykorzystaniem wielu głosów.
Tu przykładowe nagranie:
Z drugiej jednak strony cieszy mnie fakt, że pliki audio są dostępne, ponieważ umożliwia to czytelnikowi dodatkowo pracę np. nad wymową czy ćwiczenie rozumienie tekstu słuchanego.
Jeśli pracujesz lub zamierzasz pracować w Niemczech w zakładach produkcyjnych lub jeśli chcesz po prostu poszerzyć swoje słownictwo związane z językiem branżowym, zajrzyj do tej książki koniecznie.
Swój egzemplarz możesz zamówić na stronie wydawnictwa POLTEXT klikając TU lub sprawdź poniżej gdzie kupić najtaniej:
Nun czy jetzt? – Was machen wir nun?
W tym odcinku poznasz różnicę pomiędzy nun a jetzt. Zapraszam do oglądania.
Zapraszam na mój profil Partonite. Zostań Patronem. Kliknij na obrazek i dowiedz się więcej.
Jak czytać ST i SP?
W tym odcinku dowiesz się jak czytać ST i SP. Zapraszam do oglądania.
Zapraszam na mój profil Partonite. Zostań Patronem. Kliknij na obrazek i dowiedz się więcej.