Schnappschildkröte – żółw jaszczurowaty

die Schnappschildkröte – żółw jaszczurowaty 

Diese Schildkröte kommt aus der Familie der Aligatorschildkröten. Sie lebt nur in Nordamerika. Sie kann bis sechzehn Kilogramm wiegen und erreicht eine Länge von fünfundvierzig Zentimetern. Die Schnappschildkröte hat einen kräftigen Schnabel und einen harten Rückenpanzer. Der Schwanz ist so lang wie der Rückenpanzer.

I jak zrozumiałeś wszystko? Ciekawe czy to jakiś krewny Schnappi’ego ? 🙂

Schnappschildkröte

Udostępnij

Czasowniki- Kiedy rozdzielnie a kiedy nierozdzielnie złożone?

Kiedy rozdzielnie a kiedy nierozdzielnie złożone? To pytanie męczy wielu uczących się niemieckiego. Przejdę zatem do sedna.

Do czasowników dochodzi często prefiks/przedrostek, który nadaje czasownikowi nowe znaczenie np. machen – robić / aufmachen – otwierać.

Przy czasonikach rodzielnie złożonych przedrostek trafia na koniec zdania np.

  • Ich mache das Fenster auf.

Czasowniki zawierające następujące przedrostki są rozdzielnie złożone: Czytaj dalej Czasowniki- Kiedy rozdzielnie a kiedy nierozdzielnie złożone?

Udostępnij

Feuerwehr – straż pożarna

die Feuerwehrstraż pożarna

die freiwillige Feuerwehr – Ochotnicza Straż Pożarna

zwrot: die Feuerwehr alarmieren,herbeirufenpowiadomić straż pożarną.

potocznie: wie die Feuerwehr – oznacza bardzo szybko (sehr schnell) a dosłowne tłumaczenie to jak straż pożarna.

Przykład: Er fuhr wie die FeuerwerhrJechał bardzo szybko (dosłownie Jechał jak straż pożarna).

Udostępnij

Schnappi, das kleine Krokodil – Czasowniki rozdzielnie złożone

Pamiętasz piosenkę o małym krokodylku Schnappi? Moim zdaniem bardzo sympatyczna pioseneczka. Posłuchaj i zaznacz w tekście czasowniki rozdzielnie złożone klikając na nie. Pamiętaj, żeby zaznaczyć zarówno podstawę czasownika jak i przedrotek. Tak dla przypomnienia przedrostek czasownika rozdzielnie złożonego trafia na koniec zdania. Viel Spaß beim Lernen.

Udostępnij

Kiedy der, die, das? – rzeczowniki i ich rodzajniki

Ach die GrammatikOtrzymałm ostatnio pytanie, które męczy chyba wszystkich uczących się języka niemieckiego: Skąd wiadomo jakiego rodzaju jest rzeczownik w języku niemieckim? Czy istnieją jakieś zasady? 

Oczywiście są pewne zasady, które podpowiadają jakiego rodzajnika użyć ale nie polecam się ich uczyć na pamięć,  ponieważ ich znajomość naubyta przez nauczenie się na pamięć spowalnia proces reakcji w trakcie konwersacji/prowadzenia dialogu. Tych zasad jest dość sporo. Jeśli zaczniemy się zastanawiac, do której z zasad dopasować dany rzeczownik, Czytaj dalej Kiedy der, die, das? – rzeczowniki i ich rodzajniki

Udostępnij