Skąd pochodzą niemieckie nazwy dni tygodnia?

Skąd pochodzą nazwy niemieckich dni tygodnia?

  • Montag – na pierwszy rzut oka Montag składa się ze słowa der Mond – księżyć i der Tag – dzień czyli dzień księżyca. Według nordyckiej mitologii dzień ten został nazwany na cześć boga  ksieżyca Mani, brata bogini słońca, która to nosiła imię Sunna.
  • Dienstag – Składa się ze słów der Dienst – służba, posługa i der Tag – dzień. Czyli powinno to oznaczać dzień służby/ pracy. Dienstag został nazwany tak na prawdę na cześć rzymskiego boga wojny Marsa. Germańskim odpowiednikiem boga wojny jest Tyr albo Tiu. Stąd też w języku angielskim wtorek to Tuesday.
  • Mittwoch – składa się ze słowa die Mitte – środek i die Woche – tydzień więc można by powiedzieć, że chodzi o środek tygodnia. Środa została nazwana na cześć ojca bogów Wotana. Stąd nazwa Wensday w języku angielskim.

Czytaj dalej Skąd pochodzą niemieckie nazwy dni tygodnia?

Udostępnij

Unsicht-bar – Hör- und Sehverstehen.

Zapraszam do ćwiczenia rozumienia ze słuchu. Zobacz film i zaznacz w trakcie oglądania richtig / falsch (prawda / fałsz). Filmik dotyczy restauracji Unsicht – bar w Köln, gdzie spożywa się posiłki używając wszystkich zmysłów poza wzrokiem. Bardzo podoba mi się nazwa UNSICHT-BAR – dosłownie słowo unsichtbar oznacza – niewidzialny. Prawda, że nazwa pasuje idealnie ?! Czytaj dalej Unsicht-bar – Hör- und Sehverstehen.

Udostępnij

Pierwsza komunia – Erstkommunion – Hersbruck – 8. April 1991

Ostatnio przeglądałem stare dokumenty i znalazłem wycinek z gazety dotyczący mojej pierwszej komuni (8 kwietnia 1991), którą to miałem w Niemczech w Hersbruck (Bayern). Ten w czerwonym kółeczku to ja 🙂  Zapraszam do czytania… Po raz pierwszy zrezygnowano wtedy z tradycyjnych strojów… Czytaj dalej Pierwsza komunia – Erstkommunion – Hersbruck – 8. April 1991

Udostępnij

Wprowadzam pliki audio – co jeszcze dodać?

Hallo, aby umilić i ułatwić wam naukę języka niemieckiego wprowadzam pliki audio na stronę. Będę rozwijał wpisy o nagrania, które ułatwią wam ćwiczenie wymowy i naukę nowych słówek czy zwrotów. Mam nadzieję, że pomysł wam się podoba 🙂

Lekcję Einladung uzupełniłem o nagrania. Kliknij tu i sprawdź!

Uzupełniłem również Zamawianie w restauracji Kliknij i sprawdź!

Jeśli macie jakieś propozycje jak udoskonalić gerlic.pl zostawcie proszę komentarz 🙂 Danke 

Udostępnij

Wyrażanie opinii w języku niemieckim

Przedstawiam parę zwrotów, które na pewno każdemu się przydadzą w rozmowie:

Wyrażanie opinii:

  • Ich denke, dass…-myślę, że…
  • Ich glaube, dass…-myślę, że.. (glauben oznacza też wierzyć)
  • Ich meine, dass…– sądzę, że…, myślę, że…
  • Ich finde, dass…– uważam, że…
  • Ich bin davon überzeugt, dass…- Jestem przekonany o tym, że…
  • Ich bin sicher, dass…– Jestem pewien, że…
  • Meiner Meinung nach…-moim zdaniem…
  • Ich vermute, dass…- Przypuszczam, że…
  • Soviel ich weiß…  – z tego co wiem…
  • Ich bin mir nicht sicher, ob… – Nie jestem pewien, czy….
  • Wenn ich mich nicht irre… – Jeśli się nie mylę…

Czytaj dalej Wyrażanie opinii w języku niemieckim

Udostępnij

Schnappschildkröte – żółw jaszczurowaty

die Schnappschildkröte – żółw jaszczurowaty 

Diese Schildkröte kommt aus der Familie der Aligatorschildkröten. Sie lebt nur in Nordamerika. Sie kann bis sechzehn Kilogramm wiegen und erreicht eine Länge von fünfundvierzig Zentimetern. Die Schnappschildkröte hat einen kräftigen Schnabel und einen harten Rückenpanzer. Der Schwanz ist so lang wie der Rückenpanzer.

I jak zrozumiałeś wszystko? Ciekawe czy to jakiś krewny Schnappi’ego ? 🙂

Schnappschildkröte

Udostępnij