Wiele razy pytaliście mnie o książki w języku niemieckim, które byłyby dopasowane do poziomu znajomości języka. Mam dla was dobrą wiadomość. Na rynku pojawiło się wydawnictwo ZE SŁOWNIKIEM, które wydaje właśnie takie książki a dodatkowo zamieszcza w nich aż trzy słowniki. Na początku znajdziemy słownik z najprostszymi i najczęściej pojawiającymi się w książce słowami.Następnie na marginesach każdej strony znajdziemy tłumaczenia nowo pojawiających się słówek.
Na końcu książki znajdziemy kompletny słownik wszystkich słów występujących w książce.
Na książce znajdziemy również informacja o poziomie zaawansowania.
Dla mnie rewelacja! Mając takie wydanie, można w końcu skupić się na czytaniu. Nie trzeba nosić ze sobą dodatkowo słownika. W tym wypadku mamy wszystko pod ręką.
Ze słownikiem jest dość młodym wydawnictwem i niestety ma na razie tylko te dwie pozycje w swojej ofercie. Dowiedziałem się , że wkrótce pojawią się nowe wydania w języku niemieckim, dlatego warto zajrzeć od czasu do czasu na stronę zeslownikiem.pl
Czytanie książek w języku niemieckim pozwala poszerzać zasób słownictwa i utrwalać struktury gramatyczne. Czytając rozwijasz w przyjemny sposób swoje umiejętności językowe. W książkach pojawiają się często gry słowne czy idiomy, które można łatwiej zrozumieć z kontekstu czytając w języku niemieckim. Zachęcam Was do sięgnięcia po książki w języku niemieckim a jeśli znacie podobne publikacje w języku niemieckim, które warto polecić, zostawcie info w komentarzu.
Gdybyście chcieli zaopatrzyć się w egzemplarz możecie zrobić to na stronie wydawnictwa lub znalazłem tu (chyba) najtaniej:
- Królowa śniegu -ze słownikiem -Hans Christian Andersen
- Alicja w krainie czarów – ze słownikiem – Lewis Caroll
Jeśli ktoś posiada Kindle (czy inny czytnik ebooków), to może czytać książkę po niemiecku i na bieżąco sprawdzać słowa, których nie zna klikając w nie. Wystarczy na czytnik ściągnąć słownik niemieckiego (najlepiej niemiecki-niemiecki)
Ja tak właśnie zaczęłam czytać teraz pierwszą książkę
Witam. Uczę się niemieckiego dość długo, bo od 1 klasy gimnazjum(jestem w 1 liceum), wszystko co jest napisane w książkach, które przerabiamy na lekcjach to rozumiem, gdy wziąłem się do czytania książki w j. niemieckim to nawet strony nie umiałem przeczytać(na jednej stronie chyba z 60 wyrazów obcych). Znacie jakąś stronę, która tłumaczy całe zwroty z niemieckiego na polski? Tłumacz google sobie nie radzi…
Świetne są też kryminały wydawnictwa Edgar. Np. „Wo ist Sina” też w takiej formie ze słownikiem na marginesach i na końcu. A dodatkowo po każdym rozdziale są krótkie ćwiczenia. Przeczytałam na razie 2 i jestem zachwycona. Polecam
Bóg zapłać!