arbeiten – pracować
Er arbeitet an einem Projekt. – On pracuje nad projektem.
Powiedzonko:
Ameisen sind fleißig und arbeiten sehr viel.
Mrówki są pilne i pracują bardzo dużo.
Powiedzonko: Wenn jemand viel arbeitet, sagt man: er ist fleißig wie eine Ameise.
Jeśli ktoś dużo pracuje, mówi się, że jest pilny jak mrówka.
Konfucjusz: „Wenn Ameisen und Frauen in Eile sind, droht immer ein Erdbeben.“
Jeśli znasz znaczenie tego cytatu napisz w komentarzu…
die Wolke – chmura.
Wolken kann man am Himmel sehen. – Chmury można zobaczyć na niebie.
Powiedzonko: Eine Wolke macht noch keinen Regen.- Jedna chmura nie czyni jeszcze deszczu.
der Hund – pies. – Ich bin mit meinem Hund spazieren gegangen.
Poszedłem z psem na spacer.
Powiedzonko: Seit wann kommt der Knochen zum Hund?
Od kiedy to góra przychodzi do Mahometa?
Foto: Łukasz Bienczyk /Die Französische Bulldogge auf dem Foto heißt Bella 🙂