Hallo 🙂 Za zgodą Agnieszki udostępniam pomoce naukowe dotyczące rodzajników DER DIE DAS. Agnieszka to Super-Mama, która pomaga swoim dzieciom przy nauce języka niemieckiego 🙂 Trzeba przyznać, że wykonała kawał dobrej roboty. Może i wam przydadzą się te informacje. Pozdrowienia dla Agnieszki. Kliknij poniżej. Czytaj dalej Rodzajniki der, die das,
Archiwum kategorii: Nauka
Zungenbrecher 2 – Fischers Fritz…
W tym filmiku prezentuję łamacza językowego – Zungenbrecher: Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz. Dużo ćwiczyłem co zresztą widać na filmiku 🙂 Jak widać nie jest to takie łatwe. Zapraszam do oglądania.
Czasowniki rozdzielne złożone – budowa zdań
W tym filmiku dowiesz się jak tworzyć zdania z czasownikiem rozdzielnie złożonym. Zapraszam do oglądania 🙂
Zungenbrecher 1
Tym filmikiem rozpoczynam dział Zungenbrecher czyli łamacze językowe. W tym odcinku: Bürsten mit schwarzen Borsten bürsten besser als Bürsten mit weißen Borsten bürsten.
Zdania z weil i denn czyli bo, ponieważ
Obejrzyj filmik i dowiedz się jak tworzyć zdania podrzędnie złożone ze spójnikiem weil – bo ponieważ. W filmiku pojawi się również zdanie z denn.
Fonetyczny zapis słówek niemieckich – czego nie robić
Wielu z was zapisuje w języku polskim wymowę słówek niemieckich i to jest właśnie to czego nie pochwalam, raczej odradzam. Nie polecam tego sposobu uczenia się wymowy. Oczywiście zawsze powtarzam, że każda metoda jest dobra jeśli jest skuteczna a ta metoda niekoniecznie taka jest. Zaraz wyjaśnię dlaczego tak uważam.
Najpierw jednak powiem wam dlaczego piszę dziś w ogóle na ten temat. Otóż jedna z moich kursantek przyniosła mi na zajęcia książeczkę dla dzieci, która ma zachęcić maluchów do nauki słówek w języku niemieckim. Nie będę tu mówił jaka to książeczka, ponieważ nie chodzi mi jakąś antyreklamę czy krytykę samej książeczki. Zależy mi jedynie na omówieniu sposobu uczenia wymowy. Każde słowo przedstawione w książeczce jest zilustrowane. Są też jakieś labirynty do rozwiązywania i kolorowanki ale mniejsza o to. Wszystko byłoby dobrze, gdyby nie forma w jakiej przedstawiono słownictwo. Słówka niemieckie widnieją pod obrazkami a w nawiasach napisana jest wymowa w języku polskim tak aby „ułatwić odczytanie/wymowę” podanych słów. Czytaj dalej Fonetyczny zapis słówek niemieckich – czego nie robić