Test 18 na podstawie Direkt neu 2B.

Przygotuj się do sprawdzianu wykonując poniższe ćwiczenia. Test zawiera ćwiczenia związane min. z czasem Imperfekt, ze spójnikiem wenn, als,  nachdem i bevor. Viel Spaß beim Üben :).

Czytaj dalej Test 18 na podstawie Direkt neu 2B.

Falsche Freunde czyli fałszywi przyjaciele – jak łatwo o nieporozumienie?

Falsche Freunde czyli fałszywi przyjaciele to słowa, które brzmią jak nasze polskie słowa ale oznaczają coś zupełnie innego przez co łatwo o nieporozumienie. Ucząc sie języka niemieckiego warto zawsze upewnić się co oznacza polsko brzmiące słowo aby uniknąć wszelkich wpadek i nieporozumien. Oto parę przykładów słów, które przez nas Polaków mogą zostać opacznie zrozumiene:

Czytaj dalej Falsche Freunde czyli fałszywi przyjaciele – jak łatwo o nieporozumienie?

Jak zapamiętać czy to Akkusativ czy Dativ?

Z Akkusativem i Dativem ma problem każdy, kto uczy się języka niemieckiego. Na pewno znasz zasadę, że jeśli jest ruch to używamy Akkusati’vu a jeśli nie ma ruchu to używamy Dativ’u a wszystko po to, aby poprawnie odmienić rodzajnik.

Z którego przypadku skorzystać podpowiada nam zawsze czasownik np stehen – stać nie wiąże się z ruchem. Czasownik swoim znaczeniem wskazuję na Dativ. Coś stoi czyli się nie rusza. Der Computer steht auf dem Tisch – Komputer stoi na stole. Tisch ma rodzajnik der a w Dativ’ie der zamienia się na dem dlatego jest auf dem Tisch. Jeśli chodzi o Akkusativ to czasownik stellen – stawiac zawiera w sobie ruch dlatego wiemy, że należy użyć Akkusativ’u. Ich stelle den Computer auf den Tisch – Stawiam komputer na stole. der Tisch zamienia się w Akkusativie na den Tisch itd. Tabelkę z odmianą przez przypadki możesz pobrać tutaj.  

A co jeśli zapomnisz, który przypadek to ruch a który bezruch? Spokojnie mam na to niezawodny sposób. Czytaj dalej Jak zapamiętać czy to Akkusativ czy Dativ?