Kalki językowe – nie ucz się tego!

W dzisiejszym odcinku prezentuję kalki językowe. Można się pośmiać ale nie uczcie się tych zwrotow! To dosłowne tłumaczenia, które w jezyku niemieckim nie mają sensu. Zapraszam do oglądania. Jeśli macie ochotę to napiszcie w komentarzu właściwe tłumaczenie tych zwrotów.

2 przemyślenia nt. „Kalki językowe – nie ucz się tego!

  1. Bardzo fajny odcinek – podoba mi sie, ze stara sie Pan te lekcje urozmaicac – dziekuje
    … no dwa tlumaczenia, ktore pamietam :
    – Ranny Ptaszek – Frühaufsteher
    – padam na pysk – ich bin hundemüde

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.